コロサイ人への手紙 2:1 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしが、あなたがたとラオデキヤにいる人たちのため、また、直接にはまだ会ったことのない人々のために、どんなに苦闘しているか、わかってもらいたい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 面識がなくとも、みなさんやラオデギヤ教会、また、そちらにいるその他のみなさんのことを私はとっても心にかけているとぜひ知っていてほしい! Colloquial Japanese (1955) わたしが、あなたがたとラオデキヤにいる人たちのため、また、直接にはまだ会ったことのない人々のために、どんなに苦闘しているか、わかってもらいたい。 リビングバイブル あなたがたとラオデキヤの教会と、またほかにも、直接には会ったことのない多くの友人のためにも、私がどんなに苦闘しているか知ってほしいのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしが、あなたがたとラオディキアにいる人々のために、また、わたしとまだ直接顔を合わせたことのないすべての人のために、どれほど労苦して闘っているか、分かってほしい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 面識がなくとも、みなさんのこと、ラオデギヤ教会のこと、またそちらにいるその他のみなさんのことを私はとても心に思い、心配している。そのことをぜひ知っていてほしい! 聖書 口語訳 わたしが、あなたがたとラオデキヤにいる人たちのため、また、直接にはまだ会ったことのない人々のために、どんなに苦闘しているか、わかってもらいたい。 |
それどころか、あなたがたが知っているように、わたしたちは、先にピリピで苦しめられ、はずかしめられたにもかかわらず、わたしたちの神に勇気を与えられて、激しい苦闘のうちに神の福音をあなたがたに語ったのである。